Sprachmanagement (Language Management)
Sprachmanagement als Bestandteil von CI/CD, also das geregelte Management von Wording und Naming, ist in technischer und inhaltlicher Hinsicht ein Teilgebiet des Styleguide Managements.
Die Verwaltung beispielsweise mehrsprachiger Internetauftritte oder Produktinformationen für Kataloge bereitet große Probleme. Viele Unternehmen unterschätzen die Tücken der Materie, und im Laufe der Zeit entstehenden sprachliche Inkonsistenzen, die einerseits verwirren, andererseits die Corporate Identity beschädigen können. Typische Fehlerquellen sind beispielsweise:
- Unterschiedliche Autoren verwenden unterschiedliche Schlüssel- und Fachbegriffe.
- Unterschiedliche Übersetzer übertragen Schlüssel- und Fachbegriffe unterschiedlich.
- Der Sprachgebrauch unterliegt Wandlungen.
Eines der bekannsten Beispiele für solche sprachlichen Probleme war der Wirrwarr der Begriffe login, einloggen, registrieren, anmelden. In den frühen Tagen des Internets wurden diese Begriffe oft als Synonyme oder in falscher Bedeutung verwendet, was bei vielen Webauftritten bisweilen zu Unsicherheiten der Benutzer führte. Es dauerte einige Jahre, bis sich die heutige Verwendung dieser Termini als Standard durchgesetzt hat.
Leistungsfähiges Language Management kann eine komplexe Herausforderung werden, wenn mehrere Sprachen mit jeweils mehreren Sprachebenen (z.B. unterschiedliches Wording für Endkonsumenten oder B2B-Partner) verwaltet werden sollen. Oft wird auch Versionierung gewünscht, was eine zusätzliche Dimension erfordert. Und schließlich soll das Sprachmanagement bisweilen nicht nur rein dokumentarisch eingesetzt werden, sondern den kreativen Prozess unterstützen, wodurch dieser Aspekt des Styleguides sehr komplex, aber auch sehr mächtig wird.
media deluxe befasst sich seit zwei Jahrzehnten intensiv mit Styleguides, und hat speziell für das Sprachmanagement innovative Konzepte erarbeitet sowie dazu passende Tools entwickelt.